Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:3

Context
NETBible

Then he uttered this oracle: 1  “The oracle 2  of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open; 3 

NIV ©

biblegateway Num 24:3

and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,

NASB ©

biblegateway Num 24:3

He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened;

NLT ©

biblegateway Num 24:3

and this is the prophecy he delivered: "This is the prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of the man whose eyes see clearly,

MSG ©

biblegateway Num 24:3

and he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, yes, decree of a man with 20/20 vision;

BBE ©

SABDAweb Num 24:3

And moved by the spirit, he said, These are the words of Balaam, son of Beor, the words of the man whose eyes are open:

NRSV ©

bibleoremus Num 24:3

and he uttered his oracle, saying: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eye is clear,

NKJV ©

biblegateway Num 24:3

Then he took up his oracle and said: "The utterance of Balaam the son of Beor, The utterance of the man whose eyes are opened,

[+] More English

KJV
And he took up
<05375> (8799)
his parable
<04912>_,
and said
<0559> (8799)_,
Balaam
<01109>
the son
<01121>
of Beor
<01160>
hath said
<05002> (8803)_,
and the man
<01397>
whose eyes
<05869>
are open
<08365> (8803)
hath said
<05002> (8803)_:
{whose...: Heb. who had his eyes shut, but now opened}
NASB ©

biblegateway Num 24:3

He took
<05375>
up his discourse
<04912>
and said
<0559>
, "The oracle
<05002>
of Balaam
<01109>
the son
<01121>
of Beor
<01160>
, And the oracle
<05002>
of the man
<01397>
whose eye
<05869>
is opened
<08365>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
analabwn
<353
V-AAPNS
thn
<3588
T-ASF
parabolhn
<3850
N-ASF
autou
<846
D-GSM
eipen {V-AAI-3S} fhsin
<5346
V-PAI-3S
balaam
<903
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
bewr {N-PRI} fhsin
<5346
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
o
<3588
T-NSM
alhyinwv
<228
ADV
orwn
<3708
V-PAPNS
NET [draft] ITL
Then he uttered
<05375>
this oracle
<04912>
: “The oracle
<05002>
of Balaam
<01109>
son
<01121>
of Beor
<01160>
; the oracle of the man
<01397>
whose eyes
<05869>
are open
<08365>
;
HEBREW
Nyeh
<05869>
Mts
<08365>
rbgh
<01397>
Manw
<05002>
reb
<01160>
wnb
<01121>
Melb
<01109>
Man
<05002>
rmayw
<0559>
wlsm
<04912>
avyw (24:3)
<05375>

NETBible

Then he uttered this oracle: 1  “The oracle 2  of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open; 3 

NET Notes

tn Heb “and he took up his oracle and said.”

tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is usually followed by a subjective genitive, indicating the doer of the action. The word could be rendered “says,” but this translations is more specific.

tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA